Paso a Paso, Step By Step

Share on facebook
Share on twitter
Share on pinterest

A veces querríamos que las cosas pasaran ya, aquí y ahora, sin esperar, sin dudar. Si algo es bueno y lo quiero, ¿por qué no tenerlo ahora mismo?, ¿por qué no lograrlo inmediatamente?: La vacuna del covid y de otras tantas epidemias que azotan al mundo; lograr sistemas políticos justos con políticos honrados; ser capaz de decir lo que piensas sin hacer daño; vencer tal o cual hándicap que lleva años fastidiándote: deshacerte de ese rencor o amargura que tú mismo querrías haber fulminado hace tiempo y ahí sigue, dentro de ti; empezar de una vez por todas ese trabajo que sabes que te dará la vida, aunque a los demás les parezca un sinsentido… 

En fin, cada uno podríamos poner muchas cosas en los puntos suspensivos. Todas posibles. Todas importantes. Todas buenas… Y con frecuencia, todas nos parecen inalcanzables.

Esta canción compuesta por Annie Lennox e interpretada por Whitney Houston puede ser una buena “banda sonora” para afrontar puentes por cruzar, caminos por recorrer… El secreto está en asumir, creo yo, que nada bueno e importante vendrá de golpe, inmediatamente, como por arte de magia. En lo que de nosotros depende, será “step by step, paso a paso, poco a poco”. 

Nadie lo podrá hacer por ti. Nadie. Hagamos de la necesidad virtud y en un tiempo tan incierto como el que nos toca vivir, ejercitemos un modo nuevo de afrontar la vida: step by step.

STEP BY STEP

Well there’s a bridge and there’s a river that I still must cross
As I’m going on my journey
Oh, I might be lost
And there’s a road I have to follow, a place I have to go Well no-one told me just how to get there
But when I get there I’ll know
Cuz I’m taking it Step By Step, Bit by Bit,
Stone By Stone (Yeah), Brick by Brick (Oh, yeah)
Step By Step, Day By Day, Mile by mile (ooh, ooh, ooh)
And this old road is rough and ruined
So many dangers along the way
So many burdens might fall upon me So many troubles that I have to face
Oh, but I won’t let my spirit fail me Oh, I won’t let my spirit go Until I get to my destination
I’m gonna take it slowly cuz I’m making it mine
Step By Step (you know I’m taking it), bit by bit (bit by bit, come move),
Stone by stone (yeah), brick by brick (brick by brick by brick by brick mmm…)
Step by step (step by step uh-huh), day by day (day by day-ee),
Mile by mile (ooh), go your own way.
Say it, baby, don’t give up You got to hold on to what you got,
Oh, baby, don’t give up,
You got to keep on moving on don’t stop (yeah yeah).
I know you’re hurting, and i know you’re blue,
I know you’re hurting but don’t let the bad things get to you.
I’m taking it step by step (ohohoh), bit by bit (bit by bit come move),
Stone by stone (stone by stone yeah), brick by brick (brick by brick by brick
by brick),
Step by step (i’m gonna take it now), day by day (day by day-ee),
Mile by mile (ooh), go your own way!
(c’mon baby got to keep moving),

PASO A PASO

Bien, nadie me dijo cómo llegar allí
Pero cuando llegue allí sabré 

Porque lo estoy tomando 

paso a paso, poco a poco,

Piedra a piedra, ladrillo a ladrillo, 

Paso a paso, día a día, milla a milla
Y este viejo camino es áspero y arruinado
Tantos peligros en el camino
Tantas cargas pueden caer sobre mí 

Tantos problemas que tengo que enfrentar
Oh, pero no dejaré que mi espíritu decaiga 

Oh, no dejaré ir a mi espíritu Hasta que llegue a mi destino. Voy a tomarlo con calma porque lo estoy haciendo mío
Paso a paso, poco a poco, Piedra por piedra (sí), ladrillo por ladrillo. Paso a paso, día a día, milla por milla (ooh), sigue tu propio camino.
Dilo, cariño, no te rindas Tienes que aferrarte a lo que tienes, Oh, cariño, no te rindas,
Tienes que seguir moviéndote, no parar (sí, sí).
Sé que estás sufriendo, y sé que eres azul,
Sé que estás sufriendo pero no dejes que las cosas malas te afecten.
Lo estoy tomando paso a paso (ohohoh), poco a poco (paso a paso, vamos)
Piedra por piedra (piedra por piedra, sí), ladrillo por ladrillo (ladrillo por ladrillo por ladrillo
por ladrillo),
Paso a paso (lo tomaré ahora), día a día (día por día-ee),
¡Milla por milla (ooh), sigue tu propio camino!
(vamos, pequeño, tienes que seguir moviéndote)